<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 賦得古原草送別>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　白楽天>
<Translator: 下定雅弘>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 賦（ふ）し得（え）たり古原（こげん）の草（くさ）送別（そうべつ）>
<BookPage: 30>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
離離原上草，
一歲一枯榮。
野火燒不盡，
春風吹又生。
遠芳侵古道，
晴翠接荒城。
又送王孫去，
萋萋滿別情。
<End Poem>
<Translation>
離離（りり）たり　原上（げんじょう）の草（くさ） 
一歳（いっさい）に一（ひと）たび枯（か）れ柴（さか）ゆ
野火（のび）　焼（や）けども尽（つ）きず
春風（しゅんぷう）　吹（ふ）きて又（ま）た生（しょう）ず
遠芳（えんぽう）　古道（こどう）を侵（おか）し
晴翠（せいすい）　荒城（こうじょう）に接（せっ）す
又（ま）た　王孫（おうそん）の去（ゆ）くを送（おく）る 
萋萋（せいせい）として別（わか）れの情（じょう）満（み）つ
<End Translation>